Program iunie 2011 Teatrul German de Stat Timisoara

Detalii

Categorie
Spectacole
Modificat
acum 1 deceniu si 3 luni
Vizualizari
461

Voteaza & Distribuie

Descriere

Miercuri,

1 iunie 2011,

ora 20

in sala Studio a Teatrului Maghiar de Stat

AVEM TOATE ACEEASI POVESTE

de Dario Fo si Franca Rame.

Coordonarea artistica: Enikö Benczö dupa un concept de Silvia Török.

Decorul si costumele: Vasile Iscru

Cu: Olga Török

O poveste a unei tinere, depanata cu mult umor, de la clipele petrecute in pat alaturi de iubitul ei imaginar pana la nasterea copilului. Pe parcursul povestii tanara se confrunta cu intrebari referitoare la sine si la micuta careia i-a dat viata. O piesa despre emancipare, despre independenta si libertate interioara.

SPECTACOLUL SE TRADUCE SIMULTAN IN LIMBA ROMANA

Sambata

4 iunie 2011,

ora 19

In sala Teatrului German

PREMIERA

Prima IUBIRE

Concept si text: Clemens Bechtel,

pe baza unor relatari ale actorilor din distributie

Un spectacol de Clemens Bechtel (Berlin)

Instrumentisti: Iuliana Birtea (viola) si Anca Lazarescu (violoncel) • Light-design: Nosz Botond • Coregrafia: Helen Ganser • Muzica: Dan Simion • Decorul si costumele: Vesna Hiltmann

Amintiri despre prima iubire! In prim-plan se afla viata actorilor. Viata unor oameni care si-au trait prima iubire in vremuri diferite. O INTROSPECTIE, O DESCOPERIRE A SINELUI actorilor ce vor sta pe scena. Ganduri. Intamplari. Experiente. Sinceritate.

Cu: Isolde Cobet, Iosif Csorba, Ida Jarcsek-Gaza, Boris Gaza, Tatiana Sessler si Daniela Török.

SPECTACOLUL SE TRADUCE IN LIMBA ROMANA

Luni,

6 iunie 2011,

ora 20

in sala Teatrului German

CANTAREATA CHEALA

de Eugène IonescoTraducere din limba franceza de Serge Stauffer

Regia: Alexandru Dabija

Decorul si costumele: George Petre

Dl. si dna Smith schimba vorbe despre lucruri fara relevanta, fara sa reuseasca in fapt sa comunice. Sosesc sotii Martin, care constata, in cursul unei discutii la fel de absurde, ca sunt casatoriti unul cu altul. Treptat, dialogul este inlocuit de propozitii fara sens, de cuvinte si in fine de sunete. Aceasta prima lucrare a lui Ionesco, ce aduce in prim-plan absurditatea existentei noastre cotidiene, este cea mai jucata piesa din teatrul universal contemporan.

Cu: Radu Vulpe, Ioana Iacob, Rares Hontzu, Isolde Cobet, Olga Török, Boris Gaza.

SPECTACOL CU SUPRATITRArE IN LIMBA ROMANA

Marti,

7 iunie 2011,

ora 19

in sala Teatrului German

Prima IUBIRE

Concept si text: Clemens Bechtel,

pe baza unor relatari ale actorilor din distributie

Un spectacol de Clemens Bechtel (Berlin)

Instrumentisti: Iuliana Birtea (viola) si Anca Lazarescu (violoncel) • Light-design: Nosz Botond • Coregrafia: Helen Ganser • Muzica: Dan Simion • Decorul si costumele: Vesna Hiltmann

Amintiri despre prima iubire! In prim-plan se afla viata actorilor. Viata unor oameni care si-au trait prima iubire in vremuri diferite. O INTROSPECTIE, O DESCOPERIRE A SINELUI actorilor ce vor sta pe scena. Ganduri. Intamplari. Experiente. Sinceritate.

Cu: Isolde Cobet, Iosif Csorba, Ida Jarcsek-Gaza, Boris Gaza, Tatiana Sessler si Daniela Török.

SPECTACOLUL SE TRADUCE IN LIMBA ROMANA

Vineri,

10 iunie 2011,

ora 19

in sala Teatrului German

Don Carlos

de Friedrich Schiller

Versiunea scenica: Alexander Hausvater

Textele cantecelor: Dana Borteanu

Regia: Alexander Hausvater

Coregrafia: Malina Andrei • Light Design: Lucian Moga Muzica: Ilie Stepan • Decorul: Fehérvári Zsolt Costumele: Stela Verebceanu

O poveste de dragoste si in acelasi timp o piesa politica. Propria fericire sau renuntarea la sine pentru atingerea idealurilor politice? Don Carlos, fiul regelui Spaniei Filip al II-lea trebuie sa ia o decizie grea: sa lupte pentru libertatea Flandrei sau pentru dragostea mamei sale vitrege, Elisabeta.

Cu: Georg Peetz, Wolf E. Rahlfs, Olga Török, Ramona Olasz, Colin Buzoianu, Radu Vulpe, Horia Savescu, Rares Hontzu, Dirk Linke, Daniela Bostan, Dana Borteanu si Alex Halka.

SPECTACOLUL SE TRADUCE SIMULTAN IN LIMBA ROMANA

Sambata,

11 iunie 2011,

ora 19

in sala Teatrului German

Don Carlos

de Friedrich Schiller

Versiunea scenica: Alexander Hausvater

Textele cantecelor: Dana Borteanu

Regia: Alexander Hausvater

Coregrafia: Malina Andrei • Light Design: Lucian Moga Muzica: Ilie Stepan • Decorul: Fehérvári Zsolt Costumele: Stela Verebceanu

O poveste de dragoste si in acelasi timp o piesa politica. Propria fericire sau renuntarea la sine pentru atingerea idealurilor politice? Don Carlos, fiul regelui Spaniei Filip al II-lea trebuie sa ia o decizie grea: sa lupte pentru libertatea Flandrei sau pentru dragostea mamei sale vitrege, Elisabeta.

Cu: Georg Peetz, Wolf E. Rahlfs, Olga Török, Ramona Olasz, Colin Buzoianu, Radu Vulpe, Horia Savescu, Rares Hontzu, Adrian Korek, Daniela Bostan, Dana Borteanu si Alex Halka.

SPECTACOLUL SE TRADUCE SIMULTAN IN LIMBA ROMANA

Duminica,

12 iunie 2011,

ora 19

in sala Teatrului German

Ultima reprezentatie

CANTAREATA CHEALA

de Eugène IonescoTraducere din limba franceza de Serge Stauffer

Regia: Alexandru Dabija

Decorul si costumele: George Petre

Dl. si dna Smith schimba vorbe despre lucruri fara relevanta, fara sa reuseasca in fapt sa comunice. Sosesc sotii Martin, care constata, in cursul unei discutii la fel de absurde, ca sunt casatoriti unul cu altul. Treptat, dialogul este inlocuit de propozitii fara sens, de cuvinte si in fine de sunete. Aceasta prima lucrare a lui Ionesco, ce aduce in prim-plan absurditatea existentei noastre cotidiene, este cea mai jucata piesa din teatrul universal contemporan.

Cu: Radu Vulpe, Ioana Iacob, Rares Hontzu, Isolde Cobet, Olga Török, Boris Gaza.

SPECTACOL CU SUPRATITRArE IN LIMBA ROMANA

Joi,

30 iunie 2011,

ora 19

in sala Teatrului German

SHAKING SHAKESPEARE

O pastorala tragico-comico-istorica dupa William Shakespeare de Lia Bugnar

Regia: Radu-Alexandru Nica

Coregrafia: Florin Fieroiu Dramaturgia: Cornelia Winkler •

Muzica: Vlaicu Golcea Decorul si costumele: Dragos Buhagiar

Demersul regizoral are la baza ideea lui Radu-Alexandru Nica de a crea un spectacol centrat pe motivul puterii, astfel cum se regaseste acesta in cele mai diverse ipostaze in textele lui Shakespeare, un rol important in constructia spectacolului revenind elementelor specifice teatrului contemporan de miscare. Astfel, versiunea scenica realizata de Lia Bugnar a stat la baza unui spectacol a carui unitate nu este alterata de recurgerea la izvoare atat de diferite din creatia dramaturgului, intr-un ansamblu scenografic complex, conceput de Dragos Buhagiar. Pretextul desfasurarii actiunii este dat de scena teatrului in teatru din piesa Hamlet, in care actorii invitati repeta de aceasta data pasaje din diversele piese ale marelui Will.

Cu: Peter Papakostidis, Radu Vulpe, Dirk Linke, Rares Hontzu, Daniela Török, Ramona Olasz, Olga Török, Ida Jarcsek-Gaza si Alex Halka.

SPECTACOLUL SE TRADUCE SIMULTAN IN LIMBA ROMANA